Az Ősi Sziget - Az Ősi erők gyermekei M. L. Eperke
megszállt területek - Arnon Grunberg
Levendulakék boldogság Pauline Mai
Özönvíz - Margó Könyvek Roderik Six
Napraforgó-nővérek - Orgonalányok 3. Martha Hall Kelly
Hogy legyünk jók? Nick Hornby
Megtorlás - Bérgyilkosság olasz módra V. - Giuditta Fabbro
Nyugaton a helyzet változatlan Erich Maria Remarque
Isten hozott itthon Tess Gunty
Szemérmetlen történetek Gárdos Péter
Lesz majd minden Kovács Dominik, Kovács Viktor
Delfinház Audrey Schulman
Szentjánosfű Mörk Leonóra
Ásta Jón Kalman Stefánsson
Megvilágosodás José Saramago
Győztesek és legyőzöttek (új kiadás) Erich Maria Remarque
Nem úgy, mint ti - Margó Könyvek Tonio Schachinger
Goebbels hegedűje Yoann Lacono
The One That Got Away - Aki elmenekült Charlotte Rixon
A nagy Gatsby (új kiadás) F. Scott Fitzgerald
Riválisok 2. Jilly Cooper
Az udvariasság szabályai Amor Towles
Ezer és ezerféleképp - Cecelia Ahern
Az ezüstpénz átka - A bártfai füvesasszony 1. Papp Noémi
Az évforduló Stephanie Bishop
Kommunistához mentem feleségül Philip Roth
Nyári nővérek Monika Peetz
Vörös posztó Bauer Barbara
Az összes lány Emily Layden
Napok romjai (új kiadás) Kazuo Ishiguro
Krasznahorkai László
Krasznahorkai László 1954-ben született Gyulán. Napjaink világirodalmának egyik legfontosabb alkotója, műveit eddig több mint harminc nyelvre fordították le. Bécsben és Triesztben él.
Fontosabb díjak
Móricz Zsigmond ösztöndíj (1983), Művészeti Alap elsőkötetesek Bölöni-díja (1986), József Attila-díj (1987), Mikes Kelemen Kör díja (1987), DAAD-ösztöndíj (1987-1988), Déry Tibor-jutalom (1992), Soros Alapítvány Krúdy Gyula-díja (1993), Wissenschaftskolleg Berlin-ösztöndíj (1996), Márai Sándor-díj (1998), Magyar Köztársaság Babérkoszorús Művésze (2002), Kossuth-díj (2004), Krúdy Gyula-díj (2004), Bestenliste-Preise: az év legjobb külföldi regényének járó díja Az ellenállás melankóliája című kötetért (Baden-Baden – 2004), MAOE Kulturális Örökség Nagydíj (2008), Szépirodalmi Figyelő-díj (2009), Brücke Berlin-díj (2010), Best Translated Book Award - Sátántangó, Fordította: George Szirtes (2013), Vilenica-díj (Szlovénia, közép-európai irodalmi díj – 2014), Best Translated Book Award - Seiobo járt odalent, Fordította: Ottilie Mulzet (2014), America Award in Literature (2014), a Columbia Egyetem vendégprofesszora (2014), Nemzetközi Man Booker Díj (2015), Aegon Művészeti Díj a Báró Wenckheim hazatér című regényéért (2017), a Babeș-Bolyai Tudományegyetem Doctor Honoris Causa, díszdoktori kinevezés (2019) National Book Award az angolra fordított művek kategóriájában a Báró Wenckheim hazatér című regényéért (2019)
Leírás